Erweiterte Suche
House of Wirecard

House of Wirecard

€ 25,70
inkl. 10%-MwSt. (=€ 2,34)
Wirtschaft
Herausgeber:
Econ-Verlag
Edition:
1 (1. Auflage)
Erscheinungsdatum:
27.05.2022
ISBN:
978-3-430-21064-5
Form:
220cm x 220cm, 652g
Seiten:
464
Hardcover

Autor / Autorin: McCrum, Dan

Dan McCrum ist seit 2007 Teil des Investigativ-Teams der Financial Times. Für seine Wirecard-Reportage hat er zahlreiche Journalistenpreise erhalten, u.a. den Deutschen Reporterpreis, den Helmut-Schmidt Journalistenpreis sowie den Ludwig-Erhard-Preis für Wirtschaftspublizistik.

Übersetzt von: Stauder, Thomas

Thomas Stauder, Jahrgang 1960, studierte Germanistik, Anglistik und Romanistik in Erlangen, Canterbury und Siena. In Romanischer Philologie habilitierte er sich an der Universität Erlangen-Nürnberg und lehrte als Gastprofessor in Wien, Innsbruck, Mainz und Augsburg. Er übersetzt aus dem Englischen, Französischen, Italienischen und Spanischen. Zu den von ihm übersetzten Autoren gehören u.a. Huguette de Broqueville, Umberto Eco, Ryan Holiday, Mario Isnenghi, Carol Leonnig, Ahmed Rashid, Jean-François Viot und Bob Woodward.

Übersetzt von: Schmid, Sigrid

Sigrid Schmid, M.A. nphil, geb. 1975, lebt in Nürtingen und arbeitet als freie Übersetzerin von Sachbüchern, vor allem aus den Bereichen IT, Wirtschaft und Naturwissenschaft. Sie studierte Englisch, Linguistik und Informatik in Tübingen und Dublin. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören u.a. Jaron Lanier, Bill Browder, Ed Catmull, Simon Singh, James Rickards, Bill McKibben, Bob Woodward, Dan McCrum und Harold James.

Übersetzt von: Topalova, Violeta

Violeta Topalova, Jahrgang 1975, studierte Amerikanistik und Komparatistik in Tübingen. Sie übersetzt Kinder- und Jugendliteratur, aber auch Sachbücher aus dem Englischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören Ali Benjamin, Blake Gopnik, John Green, Matt Haig, Jo Hogan, Robert Ludlum, Colleen McCullough, Ewan McGregor, Sara Shephard, Anne-Marie Slaughter, Harriet Walker und Julia Walton.

Übersetzt von: Petersen, Karsten

Karsten Petersen, Jahrgang 1957, studierte Elektrotechnik an der University of Delaware (USA). Er übersetzt in erster Linie Bücher aus den Bereichen Biografien und Sachbuch aus dem Englischen. Zu den von ihm übersetzten Autoren gehören Alastair Fothergill, Bill Gates, Robert D. Hare, Ayaan Hirsi Ali, Parag Khanna, Adam Kucharski, Jaron Lanier, James Rickards, Martha Stout, Adam Tooze und Philip G. Zimbardo.

Übersetzt von: Remmler, Hans-Peter

Hans-Peter Remmler, geboren 1957, studierte Angewandte Sprachwissenschaft in Germersheim (Universität Mainz). Er übersetzt aus dem Englischen und Spanischen. Zu den von ihm übersetzten Autor:innen gehören Bill Gates, Neil deGrasse Tyson, Ronan Farrow, Blake Gopnik, Tim Marshall, Sue Prideaux und Hans Rosling.

Kritik: Der Tagesspiegel

„Die Wirecard-Affäre hat etwas von einer David- und-Goliath-Nummer. McCrum erzählt sie spannend“

Stichwörter:

Auseinandersetzen, Wirtschaft, Soziale Probleme, Sozialarbeit, BUSINESS & ECONOMICS / Corporate Governance, Hardcover, Softcover / Sachbücher/Politik, Gesellschaft, Wirtschaft/Betriebswirtschaft, Unternehmen, Corporate Governance: Rolle und Verantwortlichkeiten von Aufsichtsräten und Vorständen, BUSINESS & ECONOMICS / Economic History, BUSINESS & ECONOMICS / Economic Conditions, BUSINESS & ECONOMICS / New Business Enterprises, POLITICAL SCIENCE / Political Process / Political Advocacy, BUSINESS & ECONOMICS / Consumer Behavior, Finanzen, Wirtschaftsskandal, Börsenbetrug, Netflix, Insiderhandel, True Crime, BaFin, Olaf Scholz, Jan Marsalek, Markus Braun, Aktienmanipulation, Wirtschaftsprüfung, Betrug, Skandal, Wirecard-Skandal, Bellenhaus, Wirtschaftsgeschichte, Ökonomie einzelner Branchen, Eigentum und Organisation von Unternehmen, Korruption in Politik, Regierung und Gesellschaft, Verhaltensökonomie

Mehr Bilder